Friday, October 23, 2015

வலைமச் சொற்கள் 4 – இலக்குவனார் திருவள்ளுவன்

thalaippu_valaimachorkal

4

ஏ.) protocol
  சீர் மரபு, செம்மை நடப்பு வழக்கு, செம்மை நடப்பொழுங்கு, செய்மை நடப்பொழுங்கு, நெறிமுறை, மரபு பேணுகை, மரபு முறை, மரபுச்சீர் முறைமை என வெவ்வேறு வகையாக இப்பொழுது குறித்து வருகின்றனர்.
  மின் குழுமம் ஒன்றில் பேரா. செல்வகுமார்,
நெறிமுறை எதிர் விதிமுறை/ எதிர் வரைமுறை protocol, எது சரி? இரண்டுமே சரியாக இருக்கும். தொடர்பாடல் துறையில், கணிணித் துறையில் இரண்டிலுமே இரு சொற்களும் பொருந்தும். இல்லை சுருக்கமாக நெறி என்றே சொல்லலாம். நெறி என்றால் ஒரு குறிப்பிட்ட திசை/முறைப்படி செல்லுதல்/நடத்தல். ‘புரோட்டொக்கால்’ என்பது பணி அல்லது தொடர்பாடலுக்கான் நெறிமுறை. விதிமுறை என்பதும் அதுவே. நெறி என்ன என்றால் புரோட்டோக்கால் என்ன. வகுநெறி, தொடர்நெறி, தொடக்குநெறி என்று தேவைக்கும் இடத்துக்கும் ஏற்றால்போல செய்து கொள்ளலாம்”  எனத் தெரிவித்து உள்ளார்.
 career, norm, moral, principle,  என்பனவற்றிற்கெல்லாம் நெறி என்றே குறிக்கின்றனர். எனவே, நெறி என்பதும் நெறிமுறை என்பதும்  புரொட்டக்கால் என்பதற்குப் பயன்படுத்தும் பொழுது குழப்பம் வரும்.  ஆதலின் தக்க கலைச்சொல்லையே பயன்படுத்த வேண்டும்.
  நிரல் என்பதற்கு வரிசை, முறைப்படி ஒழுங்குபடுத்தல், வரிசைப்படுத்தல் எனப் பொருள்கள் உள்ளன.
பொதுநோக்கான் வேந்தன் வரிசையா நோக்கின்
அதுநோக்கி வாழ்வார் பலர் (குறள் எண்: 528)
என்கிறார் தெய்வப்புலவர் திருவள்ளுவர். பாராட்டிற்கும் மதிப்பிற்கும் உரியவர்களைப் பொதுவாக நோக்காமல் தகுமுறைக்கேற்ப நோக்க வேண்டும் என்பதையே அவர் குறிப்பிடுகிறார். அதற்கு அவர் குறிப்பிடும்  சொல்லே வரிசை என்பதாகும்.  புரொட்டக்கால்/protocol  என்பதும்  வரிசை முறைப்படி அமைவதையே  குறிக்கிறது.  இரண்டு அல்லது இரண்டிற்கு மேற்பட்ட தகவல்தொடர்பிகளிடையே பரிமாறப்படுவது உரிய வரிசையமைப்பிற்கேற்ப நிகழ்வதைக் குறிக்கும் நெறிப்பாட்டை, வரிசைநெறி என்னும் பொருளிலான நிரல் நெறி எனலாம். நிரல் உடைய நெறி  என்பதால் சுருக்கமாக  நிரன்மை எனலாம்.
நிரன்மை  – Protocol
வலைம நிரன்மை Network protocol
ஓர்மி* ஒத்திசை நிரன்மை Bit synchronous protocol
தகவல்தொடர்பு நிரன்மை Communications protocol
இணைப்புசார் நிரன்மை Connection oriented protocol
கோப்பு மாற்று நிரன்மை File transfer protocol
மீஉரை மாற்ற நிரன்மை Hyper text transfer protocol (http)
இணைய நிரன்மை Internet protocol
அடுக்கு நிரன்மை உத்தி Layered-protocols technique
பல்தொகுப்பு முனைக்கு முனை நிரன்மை Multi link point-to-point protocol
வலைம நிரன்மை Network protocol
வலைமப் போக்குவரத்து நிரன்மை Network transport protocol
முனை–முனை நிரன்மை Point-to-point protocol
நிரன்மை உடன்படிக்கைகள் Protocol agreements
நிரன்மைத் தொடர் Protocol sentence
நிரன்மை அடுக்கம் Protocol stack
நிரன்மைத் தொகுமம் Protocol suite
நிரன்மை நிலைக் கடிகை Protocol-level timer
பயனர் தரவுவரி நிரன்மை User data gram protocol
[*binary digit என்பதன் சுருக்கம்தான் bit என்னும்பொழுது, மூலச்சொற்களை மறந்துவிட்டுச் சுருக்கச் சொல் அடிப்படையில் துண்டு என மொழி பெயர்த்தால் தவறான பொருள்தானே கிடைக்கும். சிலர் பிட்சிறு துண்டு, பைட்பெருந்துண்டு; மேலும் முறையே சிறுதி (சிறு துண்டு என்பதன் சுருக்கமாம்), பெருதி; துண்டம், எண் துண்டம்; விள்ளல், எட்டு விள்ளல்/அட்ட விள்ளல்; துணுக்கு, எட்டியல் என்றெல்லாம் குறிக்கின்றனர். அனைத்திற்கும் அடிப்படைக் காரணம்பிட்’ என்பதை ஒற்றைச் சொல்லாகக் கருதி மொழி பெயர்ப்பதே ஆகும். எனினும் 1,0 என்னும் இரண்டு எண்களை மட்டும் அடிப்படையாகக் கொண்டு இயங்குவதைக் குறிப்பதால் இருமை எண்கள், ஈரிலக்க எண்கள், இருநிலை எண்கள், இரட்டை எண்கள், ஈரடிமானம் என்று வெவ்வேறு வகையாக இச் சொல் விளக்கப்படுகிறது. எனவே சுருக்கமாக இருமம் என்று குறிப்பிடலாம். எனினும் binary என்பதன் பொருள்தான் இவ்விளக்கங்கள். ‘பிட்’ ஓர் அலகு என்ற அளவில்தான் பயன்படுகிறது. இவ்வலகில் 0,1 ஆகிய ஈரெண்கள் இருந்தாலும் பயன்பாட்டில் ஏதேனும் ஒன்றைத்தான் குறிக்கும். எனவே, அளவீடாகிய அலகைக் குறிக்கையில் ‘இருமம்’ என்பது தவறாகிறது. எனவே, ஓர் அலகு என்னும் நடைமுறைக் கிணங்க, ‘ஓர்மம்’ > ‘ஓர்மி’ என்று சொல்லலாம். அப்படியானால் பொருள் மாறுபடாதா என்றால் சொல் இடத்திற்கேற்ற பொருளைத்தானே பெற வேண்டும். எடுத்துக்காட்டாக ‘back’ என்றால் ‘பின்’ எனப் பொருள். backside – பின்பக்கம்; ஆனால், back file – முன் கோப்பு என இடத்திற்கேற்ற பொருளைப் பெறுகிறது. அதுபோல்தான்பைனரி’ என்னும் பொழுது இருமத்தைக் குறிக்கும் சொல் பைனரி யூனிட் என்னும் பொழுது ஓர்மி ஆகிறது. இல்லாவிடில்பிட்’ என்பதை இருமம் என்றால் அதன் எண்மடங்காகிய ‘பைட்’ என்பது எண்ணிரண்டு பதினாறு என்றாகும். எனவே, தவறான பொருள் உண்டாகும். மாறாக, எட்டு ‘ஓர்மி’ (பிட்) சேர்ந்தபைட்’ என்பதை ‘எண்மம்’> ‘எண்மி’ என்று சொல்லலாம். Bit – ஓர்மி; Byte – எண்மி எனச் சுருக்கமாகவே குறிப்பிடலாம். இவற்றின் அடிப்படையில் பிற அளவைகளையும் காணலாம். (கணிணியியலில் நேர்பெயர்ப்புச் சொற்களும் ஒலிபெயர்ப்புச் சொற்களும் : இலக்குவனார் திருவள்ளுவன் <http://thiru-padaippugal.blogspot.in/2010/06/2.html&gt;]
(வலை விரியும்)
இலக்குவனார் திருவள்ளுவன்



இணையக்கல்விக்கழகத்தின் சீர்மையற்ற தேடுபொறிகள் – 15 : இலக்குவனார் திருவள்ளுவன்


thedupori-thalaippu

15

காப்பிய இலக்கியங்கள்
அட்டவணை – 03
attavanai03,thedupori.1.1
  பெருங்கதை உரை மூலப்பக்கத்திலேயே உருவாகிறது. பிற வற்றிற்குத் தனிப் பக்கமாகப் பெட்டிச் செய்திபோல் வருகின்றது.
  அடுத்துள்ள சமய இலக்கியப் பகுதிகளில் தேடுபொறி வாய்ப்பு குறித்துத் தனித்தனியாகக் காணாமல் அடுத்துவரும் அட்டவணை மூலம் காணலாம்.
(தேடுதல் தொடரும்)
-இலக்குவனார் திருவள்ளுவன்




Monday, October 19, 2015

திருக்குறளி்ல் கலைச்சொற்கள் 3 – இலக்குவனார் திருவள்ளுவன்

thalaippu-thirukkuralilkalaichorkal
பூ, காய், கனி கலைச்சொற்கள்
மணமலி பூவீ மலர்போ து அலராம்
துணர் மஞ்சரிகொத்துத் தொத்தோடு இணராம்
நலம்சேர் குலைதாறு வல்வரியாகும்
பலம்காய் கனியாம் பழம்  என்கிறது உரிச்சொல் நிகண்டு (பா. 94).
அஃதாவது மலரானது பூ, வீ, போது. அலர் என்றும் பூங்கொத்தானது துணர், மஞ்சரி, தொத்து, இணர் என்றும் குலையானது தாறு, வல்லரி என்றும் பழமானது பலம், காய், கனி என்றும் பெயர் பெறும்.
திருவள்ளுவர்,
காலை அரும்பி, பகல் எல்லாம் போது ஆகி,
மாலை மலரும் இந் நோய் (திருக்குறள் 1227)
என ஒரு குறளிலேயே அரும்பு, போது, மலர் என்னும் பூவின் வெவ்வேறு நிலைக்குரிய கலைச்சொற்கள் மூன்றினைக் குறிப்பிட்டுள்ளார்.
  மேலும், திருவள்ளுவர்
இனிய உளவாக இன்னாத கூறல்-
கனி இருப்ப, காய் கவர்ந்தற்று (திருக்குறள் 100)
என்னும்  ஒரு குறளிலேயே காய், கனி என்னும் இரு நிலைக்குரிய கலைச்சொற்களைக்  கையாண்டுள்ளார்.
இணர் – Bouquet
  இணர் எரி தோய்வன்ன இன்னா செயினும்,
புணரின் வெகுளாமை நன்று (திருக்குறள் 308)
இணர் ஊழ்த்தும் நாறா மலர் அனையர்-கற்றது
உணர விரித்து உரையாதார் (திருக்குறள் 650)
என்னும் இரு திருக்குறள்களிலும் இணர் என்பதைக் கையாண்டுள்ளார். இன்றைக்கு நாம் பூங்கொத்து (Bouquet) எனக் கூறுவதை இணர் என்றே சொல்லலாம்.
அறிவு – knowledge ; ஒட்பம் –  wisdom
  சிலர் தமிழில் knowledge, wisdom என்னும் இரண்டிற்கும் அறிவு என்றே குறிப்பதாகத் தவறாக எழுதியும் பேசியும் வருகின்றனர். நமக்குத்  தெரியவில்லை என்பதால் தமிழில்  சொற்கள் இல்லையென்று எண்ணக்கூடாது. திருக்குறளில் இரண்டிற்கும் வேறுபட்ட சொற்கள் உள்ளமையைக் காணலாம். அறிவு – knowledge என்பது அறிவுடைமை என்னும்  அதிகாரத்தின் மூலமும் பிற குறள்கள் மூலமும்  45 இடங்களில் கையாளப்பட்டுள்ளது. அறிவு தொடர்பான அறிவினான் முதலான சொற்களும் உள்ளன. சங்க இலக்கியங்களில் அறிவு என்பது 43 இடங்களில் கையாளப்பட்டுள்ளது. ஆனால் ஒட்பம் என்பதைத் திருவள்ளுவர் மட்டும் கையாண்டுள்ளார்.
கல்லாதான் ஒட்பம் கழிய நன்று ஆயினும்,
கொள்ளார், அறிவு உடையார் (திருக்குறள் 404)
 உலகம் தழீஇயது ஒட்பம்; மலர்தலும்
கூம்பலும் இல்லது-அறிவு (திருக்குறள  425)
என்னும் திருக்குறள்கள் மூலம் ஒட்பம் –  wisdom எனக் கையாண்டுள்ளார்.
இலக்கம் – target
இலக்கம்உடம்பு இடும்பைக்கு‘ என்றுகலக்கத்தைக்
கையாறாக் கொள்ளாதாம்மேல் (திருக்குறள் 627)
என்னும் பொழுது திருவள்ளுவர் இலக்காகும் குறிப்பொருளை இலக்கம் என்கிறார். எனவே,    aim   என்பதற்கும் target என்பதற்கும் இலக்கு என்றே பயன்படுத்துவோர் இனிமேல் இலக்கம் – target எனலாம்.
பொருள்வைப் புழி – treasure house
அற்றார் அழிபசி தீர்த்தல் அஃதொருவன்
பெற்றான் பொருள்வைப் புழி (திருக்குறள் 226) என்னும்
திருக்குறள் மூலம்  பொருள் சேமிப்பகத்தைத் திருவள்ளுவர் பொருள் வைப்புழி  என்கிறார்.
  இவ்வாறு மேலும் பல சொற்களை ஆராய இயலும். எடுத்துக்காட்டிற்காகச் சில கலைச் சொற்களைப் பார்த்தோம். ஆய்வு மாணாக்கர்கள் விரிவாக ஆராய்ந்து திருக்குறளில் பயன்படுத்துள்ள பல்துறைக் கலைச்சொற்களை எடுத்துரைக்க வேண்டும்.
பார்வை நூல்கள் / கட்டுரைகள் / இணையத்தளங்கள்:
திருக்குறள் சொல்லடைவு
சங்க இலக்கியச் சொல்லடைவு
தமிழ் இணையக்கல்விக்கழக இணையத் தளம்
திருக்குறள் எளிய பொழிப்புரை – பேராசிரியர் சி.இலக்குவனார்
அன்றே சொன்ன அறிவியல் – சங்கக் காலம்
கலைச்சொல் தெளிவோம் – அகரமுதல மின்னிதழ்
திரு-படைப்புகள் வலைப்பூ

– இலக்குவனார் திருவள்ளுவன்
(பி.கு. : நாம் மேலும் ஆராய்ந்தால், வேறு கலைச்சொற்களையும் கண்டறிய இயலும். திருக்குறள் கருத்தரங்கம் நடத்திய ஓர் அமைப்பாளருக்கு அனுப்பிய
கட்டுரைச் சுருக்கமே இது.
கலைச்சொல் திறன் அறியும் உணர்வினார் அங்கில்லைபோலும். இக்கட்டுரை தேர்நதெடுக்கப்படவில்லை. எனவே, விரித்து எழுதும் வாய்ப்பு கிட்டவில்லை. ஆனால், திருக்குறள்அன்பர்களும் கலைச் சொல் ஆர்வலர்களும் ஆராய்ந்து விரிவான கட்டுரை அளிக்கலாம்.)



Followers

Blog Archive